名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
飞行 [飛行] fēixíng [空] | der Flug 复数: die Flüge | ||||||
空中飞行 [空中飛行] kōngzhōng fēixíng [空] | der Flug 复数: die Flüge | ||||||
飞航 [飛航] fēiháng [空] | der Flug 复数: die Flüge | ||||||
架次 [架次] jiàcì [海] | der Flug 复数: die Flüge - die Flugnummer | ||||||
航程 [航程] hángchéng [空] | der Flug 复数: die Flüge - die Flugstrecke | ||||||
飞机班次 [飛機班次] fēijī bāncì [空] | die Anzahl der Flüge | ||||||
航次 [航次] hángcì [空] | die Anzahl der Flüge | ||||||
一班飞机 [一班飛機] yī bān fēijī | ein Flug 复数: die Flüge - die Flugverbindung | ||||||
...之一 [...之一] ... zhī yī | einer der ... | ||||||
联合会 [聯合會] liánhéhuì | der Bund | ||||||
社团 [社團] shètuán | der Bund | ||||||
小人物 [小人物] xiǎo rénwù | der Niemand | ||||||
捆 [捆] kǔn 量词 | der Bund - Zew. für Dinge in Bündeln | ||||||
小屁孩 [小屁孩] xiǎopìhái [口] | der Keine | die Keine |
定义 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
空勤 [空勤] kōngqín [空] | Bezeichnung für alle Arten von Arbeiten, die während des Flugs durchgeführt werden. |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
乘机时 [乘機時] chéngjī shí [空] | während des Fluges 副 | ||||||
飞行时 [飛行時] fēixíng shí [空] | während des Fluges 副 | ||||||
忽忽 [忽忽] hūhū | wie im Flug 副 | ||||||
然而 [然而] rán'ér | dessen ungeachtet 副 | ||||||
约计 [約計] yuējì | an die - ungefähr 副 | ||||||
因为如此 [因為如此] yīnwèi rúcǐ | aufgrund dessen 副 | ||||||
于是 [於是] yúshì | aufgrund dessen 副 | ||||||
以此 [以此] yǐcǐ | auf Grund dessen 副 | ||||||
毫无二致 [毫無二致] háowú èr zhì | wie ein Haar dem anderen 副 |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
定冠词复数第二格 [定冠詞複數第二格] dìng guàncí fùshù dì èr gé 冠 [语] | der - bestimmter Artikel Pl. Gen. | ||||||
定冠词阳性单数第一格 [定冠詞陽性單數第一格] dìng guàncí yángxìng dānshù dì yī gé 冠 [语] | der - männlicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
定冠词阴性单数第三格 [定冠詞陰性單數第三格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sān gé 冠 [语] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Dat. | ||||||
定冠词阴性单数第二格 [定冠詞陰性單數第二格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì èr gé 冠 [语] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Gen. | ||||||
及其 [及其] jíqí | und dessen |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
空投 [空投] kōngtóu | im Flug abwerfen | warf ab, abgeworfen | | ||||||
飞逝 [飛逝] fēishì | wie im Flug vergehen 不及物动词 | verging, vergangen | | ||||||
白驹过隙 [白駒過隙] báijū-guòxì 成语 | die Zeit vergeht wie im Flug 动词不定式: vergehen | ||||||
厚此薄彼 [厚此薄彼] hòucǐ-bóbǐ 成语 | den einen bevorzugen und den anderen benachteiligen | ||||||
一模一样 [一模一樣] yīmú-yīyàng 成语 | sich第三格 gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
饱经沧桑 [飽經滄桑] bǎo jīng cāngsāng 成语 | mit dem Auf und Ab der Welt vertraut sein | ||||||
打落水狗 [打落水狗] dǎ luò shuǐ gǒu 成语 | einen Gegner, der schon geschlagen ist, vollends zugrunde richten | ||||||
杯水车薪 [杯水車薪] bēishuǐ-chēxīn 成语 | die wenigen verfügbaren Mittel werden den großen Bedarf nicht decken (直译: ein Becher Wasser kann einen brennenden Brennholzwagen nicht löschen) | ||||||
投笔从戎 [投筆從戎] tóubǐ-cóngróng 成语 | die intellektuelle Arbeit aufgeben und in die Armee eintreten | ||||||
自作自受 [自作自受] zìzuò-zìshòu 成语 | die Suppe auslöffeln, die man sich第三格 eingebrockt hat | ||||||
抱不平 [抱不平] bào bùpíng | über Ungerechtigkeit, die anderen widerfährt, empört sein |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
祝你飞行愉快 [祝你飛行愉快] Zhù nǐ fēixíng yúkuài | Guten Flug! | ||||||
倏地 [倏地] shūde - 极快 [極快] jíkuài | wie im Flug | ||||||
祝你一路平安 [祝你一路平安] Zhù nǐ yīlùpíng'ān - 特指乘飞机 [特指乘飛機] tèzhǐ chéng fēijī | Guten Flug! | ||||||
上梁不正下梁歪 [上梁不正下梁歪] Shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi | Der Fisch fängt am Kopf an zu stinken. | ||||||
过河折桥 [過河折橋] guòhé-zhéqiáo 成语 | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
鸟尽弓藏 [鳥盡弓藏] niǎojìn-gōngcáng 成语 | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ 成语 | die Suppe auslöffeln, die man sich第三格 eingebrockt hat [转] |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
这座建筑物经受住了所有战争。 [這座建築物經受住了所有戰爭。] Zhè zuò jiànzhùwù jīngshòu zhù le suǒyǒu zhànzhēng. | Der Bau hat alle Kriege überdauert. 动词不定式: überdauern | ||||||
今年春天准时到来了。 [今年春天準時到來了。] Jīnnián chūntiān zhǔnshí dàolái le. | Der Frühling hat sich第四格 in diesem Jahr pünktlich eingestellt. 动词不定式: sich第四格 einstellen | ||||||
忽忽一年 [忽忽一年] Hūhū yī nián | Ein Jahr vergeht wie im Flug. 动词不定式: vergehen | ||||||
盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. 动词不定式: einbrechen |
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
---|---|
Schiffsfahrt, Schiffspassage, Luftflug, Flugbewegung |
广告